G : '님이 오시는지'를 영어로 말해보라고요? P : 네, 우리 가곡요. 우리 시를 영어로 번역할 때의 문제점, 인공지능(AI) 번역기를 사용할 때의 유의점 등에 대해서는 얼마전에 다룬 적 있어요. 이번에는 우리 말의 특징과 AI가 이를 번역할 때의 애로점에 대해 살펴보고자 합니다. G : 요즘 YouTube 강의 채널을 보면 챗GPT나 영어로 된 웹사이트를 이용할 때 "Dont' worry, be happy."라고들 해요. 일단 우리말로 입력한 후 즉석에서 파파고 같은 AI 번역기로 고쳐서 입력하라는 안내를 해줍니다. P : 네, AI 번역기를 쓰면 언어장벽이 해소될 것처럼 이야기들 하지요. 그런데 실상을 보면 그 반대인 경우가 적지 않아요. 소통이 잘 되기는커녕 오히려 오해와 불신만 조장할 가능성이..